Otourly's Blog

Open Street Maps intégré aux articles de Wikipédia

Posted in OSM, Wikipédia by otourly on octobre 29, 2010

Le 20 Octobre dernier, la Wikipédia Germanophone a intégré Open Street Maps à tout les lecteurs de l’encyclopédie de la langue de Goethe. Auparavant, cette fonctionnalité était disponible que pour les utilisateurs inscrits appelée Gadget-osm.js depuis février 2008.

Concrètement, cela ajoute un lien supplémentaire sur les articles en haut à droite, là où l’on trouve les coordonnées. Les wikipédiens germanophones ont créé un projet pour placer les coordonnées sur les articles.

Mais à partir de ce soir, tout les utilisateurs de la Wikipédia Francophone peuvent à présent profiter à leur tour d’une visualisation dynamique de la carte Open Street Maps avec la position des articles de Wikipédia situés à proximité.

Passons aux statistiques, d’après le projet géocoordonnées allemand cité plus haut,  la Wikipédia Francophone a 63 637 articles géolocalisés. Ce n’est pas mal, mais si l’on compare ce nombre au nombre de communes en France qui est de 36 783, ça fait tout de suite beaucoup moins impressionnant. Bon si on regarde le décompte actualisé, on trouve 78 982. ce qui est pas mal, et nous place cinquième en terme d’articles géolocalisés. C’est bien mais ça signifie qu’il y a de nombreux articles sur Wikipédia qui n’ont pas le modèle {{coord}} ou bien les champs des infoboxes ne sont pas renseignés.

Maintenant, ce n’est pas tout, j’ai parlé des communes de France, mais il se pose deux problèmes dans Wikipédia à leur sujet:

– La nouvelle infobox, qui est sensé être plus jolie et plus propre ne fait pas l’unanimité,

– Les coordonnées des articles sur lesquels l’infobox est placée ne se trouvent pas en haut à droite (une vieille discussion), donc il n’est pas possible de voir la carte interactive OSM.

Il n’y a pas que l’infobox des communes françaises qui est concernée par le second problème (les infoboxes des communes du Portugal par exemple) mais c’est là que les discussions vont bon train.

Enfin il existe quelques outils assez sympathiques et facile d’utilisation pour jouer avec les coordonnées.

Geolocator qui fournit les coordonnées et les modèles préremplis d’un point du globe préalablement choisit,

coord qui fournit une liste d’articles de la Wikipédia francophone se trouvant à proximité d’une coordonnée.

Enfin, puisqu’on est que cinquième actuellement, et que vous avez lu jusqu’au bout, j’ai ouïe dire que il y allait avoir prochainement un robot pour combler un peu notre retard…

Affaire à suivre donc.

Publicités

Mettre un peu de Wiktionnaire dans Wikipédia

Posted in Wiktionnaire by otourly on novembre 15, 2009

Au cours de mes deux ans de contributions sur Wikipédia, on m’avait fait part d’un addon de Firefox, pour avoir la définition du Wiktionnaire dans une infobulle.

Je l’avais installé, et puis constatant que cela fonctionne, je l’ai peu à peu oublié. Jusqu’au jour où au cours d’une discussion sur IRC, en réfléchissant sur comment faire pour sortir Wikinews de sa coquille, l’idée m’est revenue. Mais, contrairement à Wikilook, je trouvais ça bien de ne pas l’avoir que sur Firefox.

En effet, ça arrive à tout le monde de changer de pc, et l’idéal serait quand même de ne pas avoir à changer ses habitudes en changeant de navigateur. C’est le principe même des préférences pour ceux qui ont un compte sur Wikipédia.

Donc il nous fallait un gadget. C’est chose faite, comme sur la version francophone de Wikinews, nous ne pouvions pas le faire, ce sont nos camarades anglophones qui ont permis la création de ce bout de code Javascript.

Ce code est composé en deux parties, une partie qui extrait les définitions des Wiktionnaires, et une autre, le gadget, qui les restituent sur les projets où il se trouve. Il ne va pas sans dire que le travail est double, d’une part il s’agit de traduire/adapter le code d’extraction, mais également demander de placer le gadget sur les projets, s’ils le souhaitent.

Les caractéristiques intéressantes du système sont:

  • Détection de la langue de l’interface de Mediawiki de l’utilisateur, ce qui permet d’afficher une infobulle traduite dans la langue de l’interface (A condition naturellement que le code d’extraction soit adapté sur le Wiktionnaire de la langue choisie)
  • Détection de la langue du site, permettant ainsi de renvoyer les définitions des mots en prenant en compte la langue d’origine.
  • Actuellement les langages supportés sont en, fr, it, es, nl et d’autres suivront
  • Le script permet de trouver également les premiers mots des phrases qui ont des majuscules alors que wikilook ne le fait pas
Démonstration

Utlisation du script sur l'article du Wiktionnaire 政府

En gros, si je vais lire un livre de la Wikisource anglophone, je change l’interface en français, puis je choisi le gadget wiktionary Hover, Je pourrais lire un livre en anglais et si je bute sur un mot avoir la définition en français du mot anglais. J’obtiens ainsi la traduction de ce mot.

De plus, Bawolff a annoncé sur son blog que le script fonctionne aussi pour les blogs. Il vous suffit de double-cliquer pour vous en rendre compte!

On retrouve ce bout de code également sur ce site. Je ne ferais pas une liste exhaustive, mais c’est une affaire à suivre…

Si vous trouvez des erreurs, bogues en tout genres, merci de les reporter sur cette page.